โยชูวา 3
แม่แบบ:Short description แม่แบบ:กล่องข้อมูลบทของคัมภีร์ไบเบิล โยชูวา 3 (แม่แบบ:Langx) เป็นบทที่ 3 ของหนังสือโยชูวาในคัมภีร์ฮีบรูหรือในพันธสัญญาเดิมของคัมภีร์ไบเบิลในศาสนาคริสต์แม่แบบ:Sfn ตามธรรมเนียมในศาสนายูดาห์เชื่อว่าหนังสือเขียนขึ้นโดยโยชูวาร่วมด้วยมหาปุโรหิตเอเลอาซาร์และฟีเนหัส[1][2] แต่นักวิชาการยุคปัจจุบันมองว่าเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์เฉลยธรรมบัญญัติซึ่งครอบคลุมเรื่องราวตั้งแต่หนังสือเฉลยธรรมบัญญัติถึงหนังสือพงศ์กษัตริย์ฉบับที่ 2 เขียนโดยผู้เขียนศาสนายาห์เวห์ผู้รักชาติและศรัทธาในสมัยของโยสิยาห์กษัตริย์ยูดาห์นักปฏิรูปในศตวรรษที่ 7 ก่อนคริสตกาล[2]แม่แบบ:Sfn บทที่ 3 ของหนังสือโยชูวาเน้นไปที่เรื่องราวของชาวอิสราเอลที่ข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปทางฝั่งตะวันตกเพื่อเข้าไปในดินแดนคานาอันภายใต้การนำของโยชูวาแม่แบบ:Sfn เป็นส่วนหนึ่งของตอนที่ประกอบด้วยโยชูวา 1:1–5:12 เกี่ยวกับการเข้าสู่ดินแดนคานาอันแม่แบบ:Sfn
ต้นฉบับ
บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู แบ่งออกเป็น 17 วรรค
พยานต้นฉบับ
บางสำเนาต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูมีลักษณะเป็นต้นฉบับเมโซเรติก (Masoretic Text) ได้แก่ ฉบับไคโร (Codex Cairensis; ค.ศ. 895), ฉบับอะเลปโป (Aleppo Codex; ศตวรรษที่ 10) และ ฉบับเลนินกราด (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008)แม่แบบ:Sfn ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี ได้แก่ 4Q48 (4QJoshแม่แบบ:Sup; 100–50 ปีก่อนคริสตกาล) ซึ่งมีวรรค 15-17 หลงเหลืออยู่แม่แบบ:Sfn[3]แม่แบบ:Sfn[4]
ต้นฉบับโบราณที่หลงเหลืออยู่ของคำแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) ได้แก่ ฉบับวาติกัน (Codex Vaticanus; B; B; ศตวรรษที่ 4) และฉบับอะเล็กซานเดรีย (Codex Alexandrinus; A; A; ศตวรรษที่ 5)แม่แบบ:Sfnแม่แบบ:Efn ชิ้นส่วนของเซปทัวจินต์ภาษากรีกที่มีบทนี้ถูกพบในต้นฉบับอย่างสำเนาต้นฉบับวอชิงตัน 1 (Washington Manuscript I; คริสต์ศตวรรษที่ 5) และพบฉบับย่อของเซปทัวจินต์ในม้วนโยชูวาที่มีภาพประกอบ[5][6][7]
วิเคราะห์
เรื่องเล่าการเข้าสู่ดินแดนคานาอันของชาวอิสราเอลประกอบด้วยวรรค 1:1 ถึง 5:12 ของหนังสือโยชูวา และมีโครงเรื่องดังต่อไปนี้:แม่แบบ:Sfn
- A. การเตรียมเข้าแผ่นดิน (1:1–18)
- 1. พระบัญชาต่อโยชูวา (1:1–9)
- 2. บัญชาต่อเหล่าผู้นำ (1:10–11)
- 3. การสนทนากับเผ่าตะวันออก (1:12–18)
- B. ราหับและผู้สอดแนมในเยรีโค (2:1–24)
- 1. คำสั่งถึงผู้สอดแนม (2:1a)
- 2. การลวงกษัตริย์แห่งเยรีโค (2:1b–7)
- 3. คำสาบานต่อราหับ (2:8–21)
- 4. รายงานถึงโยชูวา (2:22–24)
- C. ข้ามแม่น้ำจอร์แดน (3:1–4:24)
- 1. การเตรียมการในช่วงต้นเพื่อข้ามแม่น้ำ (3:1–6)
- 2. บัญชาในการข้ามแม่น้ำ (3:7–13)
- 3. การข้ามแม่น้ำอย่างอัศจรรย์: ส่วนที่ 1 (3:14–17)
- 4. ศิลาจารีกสิบสองก้อน: ส่วนที่ 1 (4:1–10a)
- 5. การข้ามแม่น้ำอย่างอัศจรรย์: ส่วนที่ 2 (4:10b–18)
- 6. ศิลาจารีกสิบสองก้อน: ส่วนที่ 2 (4:19–24)
- D. การเข้าสุหนัตและพิธีปัสกา (5:1–12)
- 1. ความกลัวของชาวคานาอัน (5:1)
- 2. การเข้าสุหนัต (5:2–9)
- 3. พิธีปัสกา (5:10–12)
การเตรียมการและการบัญชาให้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน (3:1–13)
การข้ามแม่น้ำจอร์แดน (3:14–17)
ดูเพิ่ม
- ส่วนในคัมภีร์ไบเบิลที่เกี่ยวข้อง: อพยพ 12, อพยพ 14, โยชูวา 1
หมายเหตุ
อ้างอิง
บรรณานุกรม
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
- แม่แบบ:Cite book
แหล่งข้อมูลอื่น
- คำแปลในศาสนายูดาห์:
- Yehoshua - Joshua - Chapter 3 (Judaica Press). Hebrew text and English translation [with Rashi's commentary] at Chabad.org
- คำแปลในศาสนาคริสต์:
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Joshua chapter 3. Bible Gateway
- โยชูวา 3. YouVersion
- ↑ Talmud, Baba Bathra 14b-15a)
- ↑ 2.0 2.1 Gilad, Elon. Who Really Wrote the Biblical Books of Kings and the Prophets?, Haaretz, June 25, 2015. Summary: The paean to King Josiah and exalted descriptions of the ancient Israelite empires beg the thought that he and his scribes lie behind the Deuteronomistic History.
- ↑ Dead sea scrolls - Joshua
- ↑ 4Q48 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ↑ แม่แบบ:Cite web
- ↑ แม่แบบ:Cite journal
- ↑ Facsimiles of Illuminated Manuscripts of the Medieval Period แม่แบบ:Webarchive. Only contains Joshua chapter II to the end of chapter X