อิสยาห์ 9

จาก testwiki
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

แม่แบบ:Short description แม่แบบ:กล่องข้อมูลบทของคัมภีร์ไบเบิล

อิสยาห์ 9 (แม่แบบ:Langx) เป็นบทที่ 9 ของหนังสืออิสยาห์ในคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ หนังสืออิสยาห์ประกอบด้วยเนื้อหาคำเผยพระวจนะซึ่งถือกันว่าเป็นผลงานของผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ และเป็นหนังสือเล่มหนึ่งในหมวดหนังสือผู้เผยพระวจนะ

ต้นฉบับ

บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู บทแบ่งออกเป็น 21 วรรคในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ แต่แบ่งเป็น 20 วรรคในคัมภีร์ฮีบรู เปรียบเทียบเลขวรรคดังต่อไปนี้:[1]

เลขวรรคในอิสยาห์ 8 และ 9
อังกฤษ ฮีบรู
9:1 8:23
9:2–21 9:1–20

บทความนี้อิงตามเลขวรรคของคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ภาษาอังกฤษและภาษาไทยเป็นหลัก และมีหมายเหตุถึงเลขวรรคในคัมภีร์ฮีบรู

พยานต้นฉบับ

บางสำเนาต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูมีลักษณะเป็นต้นฉบับเมโซเรติก (Masoretic Text) ได้แก่ ฉบับไคโร (Codex Cairensis; ค.ศ. 895) หนังสือผู้เผยพระวจนะฉบับปีเตอส์เบิร์ก (Petersburg Codex of the Prophets; ค.ศ. 916) ฉบับอะเลปโป (Aleppo Codex; ศตวรรษที่ 10) และฉบับเลนินกราด (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008)แม่แบบ:Sfn

ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี (ศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสตกาลหรือหลังจากนั้น) ได้แก่:แม่แบบ:Sfn

  • 1QIsaa: สมบูรณ์
  • 1QIsab: วรรคที่หลงเหลือ: 1, 8-12
  • 4QIsab (4Q56): วรรคที่หลงเหลือ: 10‑11
  • 4QIsac (4Q57): วรรคที่หลงเหลือ: 3‑12
  • 4QIsae (4Q59): วรรคที่หลงเหลือ: 17‑20

ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) บางสำเนาต้นฉบับที่หลงเหลือในเซปทัวจินต์ ได้แก่ ฉบับวาติกัน (Codex Vaticanus; B; 𝔊B; ศตวรรษที่ 4) ฉบับซีนาย (Codex Sinaiticus; S; BHK: 𝔊S; ศตวรรษที่ 4) ฉบับอะเล็กซานเดรีย (Codex Alexandrinus; A; 𝔊A; ศตวรรษที่ 5) และฉบับมาร์ชาล (Codex Marchalianus; Q; 𝔊Q; ศตวรรษที่ 6)แม่แบบ:Sfn

การปกครองของพระบุตรในพระสัญญา (9:1–7)

แม่แบบ:โครง-ส่วน

การพิพากษาสะมาเรีย (9:8–21)

วรรค 12

คือคนซีเรียทางตะวันออกและคนฟีลิสเตียทางตะวันตก
และพวกเขาจะอ้าปากออกกลืนกินอิสราเอลเสีย
ถึงกระนั้นก็ดี พระพิโรธของพระองค์ก็ยังไม่ได้หันกลับ
และพระหัตถ์ของพระองค์ยังเหยียดออกอยู่[2]

ความว่า "ถึงกระนั้นก็ดี... ยังเหยียดออกอยู่" ปรากฏความที่มีความหมายเดียวกันครั้งแรกในอิสยาห์ 5:25 และยังปรากฏใน 9:17, 9:21 และ10:4[3]

วรรค 14

ไฟล์:Biezensnijder - Reed cutter (5097599062).jpg
ผู้ชายตัดต้นอ้อ/ต้นกกในเนเธอร์แลนด์โดยมีมัดต้นอ้อที่ตัดแล้วอยู่ด้านหลัง (ราว ค.ศ. 1940)
พระยาห์เวห์จึงทรงตัดหัวและตัดหางของอิสราเอลออก
ทั้งใบตาลและต้นอ้อเล็กในวันเดียว[4]
  • การอ้างอิงข้าม: 19:15

วรรคนี้ใช้อุปลักษณ์ของ 'ต้นอ้อถูกตัด'[5]

วรรค 15

ผู้ใหญ่และคนมีตำแหน่งสูงคือหัว
ส่วนผู้เผยพระวจนะและผู้สอนเท็จคือหาง[6]
  • คนมีตำแหน่งสูง": ในภาษาฮีบรูแปลตรงตัวได้ว่า "ผู้ถูกยกขึ้นด้วยความเคารพต่อหน้า" (เทียบกับ 2 พงศ์กษัตริย์ 5:1)[7]

วรรค 16

เพราะพวกคนที่นำชนชาตินี้ได้นำเขาทั้งหลายให้หลง
และคนที่ถูกพวกเขานำก็ถูกกลืนกินไป[8]

แม่แบบ:โครง-ส่วน

วรรค 17

ฉะนั้น องค์เจ้านายไม่ทรงเปรมปรีดิ์ในพวกคนหนุ่มของเขา
และไม่ทรงเมตตาลูกกำพร้าหรือหญิงม่ายของเขา
เพราะว่าทุกคนล้วนไม่มีพระเจ้าและเป็นคนทำความชั่ว
และปากทุกปากก็กล่าวคำโฉดเขลา
ถึงกระนั้นก็ดี พระพิโรธของพระองค์ก็ยังไม่ได้หันกลับ
และพระหัตถ์ของพระองค์ยังเหยียดออกอยู่[9]

แม่แบบ:โครง-ส่วน

วรรค 21

มนัสเสห์กินเอฟราอิม เอฟราอิมกินมนัสเสห์
และทั้งคู่ก็ต่อสู้กับยูดาห์
ถึงกระนั้นก็ดี พระพิโรธของพระองค์ก็ยังไม่ได้หันกลับ
และพระหัตถ์ของพระองค์ยังเหยียดออกอยู่[10]

แม่แบบ:โครง-ส่วน

ดูเพิ่ม

อ้างอิง

แม่แบบ:รายการอ้างอิง

บรรณานุกรม

แหล่งข้อมูลอื่น

ศาสนายูดาห์

ศาสนาคริสต์

แม่แบบ:หนังสืออิสยาห์

  1. หมายเหตุ [a] ของอิสยาห์ 9:1 ใน NET Bible
  2. แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11 หรือ แม่แบบ:อิงไบเบิล คัมภีร์ฮีบรู
  3. หมายเหตุ [b] ของอิสยาห์ 9:12 ใน NET Bible
  4. แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11 หรือ แม่แบบ:อิงไบเบิล คัมภีร์ฮีบรู
  5. หมายเหตุของอิสยาห์ 9:14 ใน NET Bible
  6. แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11 หรือ แม่แบบ:อิงไบเบิล คัมภีร์ฮีบรู
  7. หมายเหตุของอิสยาห์ 9:15 ใน NET Bible
  8. แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11 หรือ แม่แบบ:อิงไบเบิล คัมภีร์ฮีบรู
  9. แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11 หรือ แม่แบบ:อิงไบเบิล คัมภีร์ฮีบรู
  10. แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11 หรือ แม่แบบ:อิงไบเบิล คัมภีร์ฮีบรู