อิสยาห์ 8
แม่แบบ:Short description แม่แบบ:กล่องข้อมูลบทของคัมภีร์ไบเบิล
อิสยาห์ 8 (แม่แบบ:Langx) เป็นบทที่ 8 ของหนังสืออิสยาห์ในคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ หนังสืออิสยาห์ประกอบด้วยเนื้อหาคำเผยพระวจนะซึ่งถือกันว่าเป็นผลงานของผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ และเป็นหนังสือเล่มหนึ่งในหมวดหนังสือผู้เผยพระวจนะ
ต้นฉบับ
บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู บทแบ่งออกเป็น 22 วรรค ในฉบับแปลหลายฉบับ แต่ในต้นฉบับภาษาฮีบรูและฉบับแปลภาษาอังกฤษบางฉบับ อิสยาห์ 9:1 ปรากฏในฐานะวรรค 8:23
พยานต้นฉบับ
บางสำเนาต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูมีลักษณะเป็นต้นฉบับเมโซเรติก (Masoretic Text) ได้แก่ ฉบับไคโร (Codex Cairensis; ค.ศ. 895) หนังสือผู้เผยพระวจนะฉบับปีเตอส์เบิร์ก (Petersburg Codex of the Prophets; ค.ศ. 916) ฉบับอะเลปโป (Aleppo Codex; ศตวรรษที่ 10) และฉบับเลนินกราด (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008)แม่แบบ:Sfn
ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี (ศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสตกาลหรือหลังจากนั้น) ได้แก่:
- 1QIsaa: สมบูรณ์
- 1QIsab: วรรคที่หลงเหลือ: 1, 8-12
- 4QIsae (4Q59): วรรคที่หลงเหลือ: 2‑14
- 4QIsaf (4Q60): วรรคที่หลงเหลือ: 1, 4‑11
- 4QIsah (4Q62): วรรคที่หลงเหลือ: 11‑14
ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) บางสำเนาต้นฉบับที่หลงเหลือในเซปทัวจินต์ ได้แก่ ฉบับวาติกัน (Codex Vaticanus; B; B; ศตวรรษที่ 4) ฉบับซีนาย (Codex Sinaiticus; S; BHK: S; ศตวรรษที่ 4) ฉบับอะเล็กซานเดรีย (Codex Alexandrinus; A; A; ศตวรรษที่ 5) และฉบับมาร์ชาล (Codex Marchalianus; Q; Q; ศตวรรษที่ 6)แม่แบบ:Sfn
หมายสำคัญแห่งมาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส (8:1–4)
เนื่องจากหมายสำคัญแห่งอิมมานูเอล (อิสยาห์ 7:14-17) มุ่งหมายถึงเวลาที่ยังไม่เปิดเผยในอนาคต จึงมีอีกหมายสำคัญหนึ่งที่พระเจ้าประทานเพื่อมุ่งหมายถึงช่วงเวลาร่วมสมัย ในรูปของเด็กที่เกิดอย่างธรรมดาและมีชื่อที่จะเป็นเป็นประจักษ์พยาน (เทียบกับแม่แบบ:อิงไบเบิล) ถึงคำเผยพระวจนะทั้งในเรื่องเกี่ยวกับ 'ศัตรูที่ประตูเมือง' (วรรค 4; เทียบกับแม่แบบ:อิงไบเบิล) และในเรื่องเกี่ยวกับเหยื่อรายต่อไปของอัสซีเรีย ซึ่งก็คือยูดาห์ (แม่แบบ:อิงไบเบิล)แม่แบบ:Sfn
วรรค 1
- แล้วพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "จงเอากระดานแผ่นใหญ่มาแผ่นหนึ่ง และจงเขียนลงบนนั้นด้วยอักษรง่ายๆ ว่า 'มาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส' "[1]
- "มาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส": มีความหมายว่า "ของที่ถูกริบอย่างรวดเร็ว"[2]
วรรค 3
- แล้วข้าพเจ้าเข้าไปหาผู้เผยพระวจนะหญิง นางก็ตั้งครรภ์และคลอดบุตรชายคนหนึ่ง และพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "จงเรียกชื่อบุตรนั้นว่า 'มาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส' "[3]
กระแสน้ำไหลเอื่อยของพระเจ้าและกระแสน้ำเชี่ยวกรากของอัสซีเรีย (8:5–8)
พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยของเราหรือทรงนำการทำลายมาสู่เรา (8:9–15)
วรรค 12
- "พวกเจ้าอย่าเรียกว่าการร่วมคิดกบฏ
- ในทุกสิ่งที่ชนชาตินี้เรียกว่า การร่วมคิดกบฏ
- และพวกเจ้าอย่ากลัวในสิ่งที่เขาทั้งหลายกลัวและอย่าหวาดหวั่น"[4]
วรรค 13
- แต่พระยาห์เวห์จอมทัพนั้นแหละ ที่พวกท่านต้องถือว่าศักดิ์สิทธิ์ พระองค์ทรงเป็นผู้ที่ท่านต้องกลัว และทรงเป็นผู้ที่ท่านต้องหวาดหวั่น[5]
วรรค 14
- แล้วพระองค์จะเป็นสถานศักดิ์สิทธิ์ แต่ก็จะเป็นหินสะดุด
- และเป็นศิลาที่ทำให้เชื้อสายทั้งสองของอิสราเอลหกล้ม
- ทั้งเป็นกับดักและเป็นบ่วงแร้วสำหรับชาวเยรูซาเล็ม[6]
- การอ้างอิงข้าม: อิสยาห์ 28:16
- อ้างถึงในโรม 9:33; 1 เปโตร 2:7–8แม่แบบ:Sfn
- กล่าวเป็นนัยถึงในลูกา 20:18aแม่แบบ:Sfn
วรรค 15
- "และคนจำนวนมากจะหกล้มเพราะหินนั้น
- จะล้มคะมำและแตกหัก
- พวกเขาจะติดบ่วงและถูกจับไป"[7]
- กล่าวเป็นนัยถึงในลูกา 20:18a; 1 เปโตร 2:8.แม่แบบ:Sfn
แสงถูกนำออกไป (8:16–22)
วรรค 16
- จงเก็บคำพยานไว้
- และจงผนึกตราธรรมบัญญัติไว้ในพวกสาวกของข้าพเจ้า[8]
วรรค 23
ดูเพิ่ม
- ส่วนในคัมภีร์ไบเบิลที่เกี่ยวข้อง: อิสยาห์ 7, อิสยาห์ 9, อิสยาห์ 28, มัทธิว 1, ยอห์น 9, โรม 9
อ้างอิง
บรรณานุกรม
แหล่งข้อมูลอื่น
ศาสนายูดาห์
ศาสนาคริสต์
- ↑ แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11
- ↑ หมายเหตุ [a] ของอิสยาห์ 8:1 ใน NKJV
- ↑ แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11
- ↑ แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11
- ↑ แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11
- ↑ แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11
- ↑ แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11
- ↑ แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11
- ↑ Isaiah 8:23 - JPS Tanakh (Jewish Publication Society of America)
- ↑ แม่แบบ:อิงไบเบิล THSV11